Autor: Kazuko Adachi
ISBN 978-83-89250-75-9

 

Fragment z Posłowia

Książka, którą mają Państwo w rękach, jest drugim tomem bajek z Japonii mojego autorstwa. Pierwszy, zatytułowany Zasmarkane Dziecko Bogów i inne baśnie japońskie, wydany został w Warszawie w lutym 2006 roku przez Fundację „Nauka i Wiedza”. Pierwszy zbiór potrzebował niemal trzydziestu lat, by się ukazać. Nikt po takim doświadczeniu nie podjąłby się podobnego trudu jeszcze raz. Jednak gdzieś w głębi serca od początku sobie myślałam, że przygotuję i drugi tom, ponieważ w pierwszym nie umieściłam dwu najbardziej znanych baśni – Urashimy Tarō i Chłopca mniejszego od kciuka. Zachowałam je do następnego zbioru. Drugi tom, już po ciężkich naukach, zdołałam przygotować w ciągu kilku lat. Jednak tym razem stało przede mną na przeszkodzie pogorszenie się sytuacji na rynku wydawniczym. Przez dobrych kilka lat nie mogłam znaleźć wydawcy, aż moimi tekstami zainteresowała się Oficyna Wydawnicza Garmond z Poznania. Tuż po ukazaniu się pierwszego tomu otrzymałam wiadomość od Pana Andrzeja Wajdy, reżysera filmowego i twórcy Muzeum Sztuki i Techniki Japońskiej Manghha w Krakowie, że znani polscy aktorzy co miesiąc czytali w nim moje baśnie na spotkaniach z dziećmi. Kiedy następnym razem leciałam do Polski w lipcu 2007 roku, szczęśliwie miałam możność zobaczyć, jak uważnie dzieci słuchały tych bajek.W Warszawie przedstawiono je jako teatr cieni w Pałacu w Wilanowie a w wielu miasteczkach i wsiach organizowano recytowanie bajek.

 

 

Kazuko Adachi urodziła się w 1945 roku w Tokio. Tam też ukończyła wydział japonistyki na Uniwersytecie Hōsei-Daigaku. W latach 1970–1976 odbyła staż naukowy na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego.

Jest między innymi autorką Słownika minimum japońsko-polskiego i polsko-japońskiego i Podróży śladami Chopina oraz współautorką Przewodnika baśni ze świata. 

W jej dorobku znajdują się także przekłady m.in. Szkoły janczarów Alojzego Twardeckiego, Szczęścia na moście Stanisława Świrko.

Kazuko Adachi jest autorką Antologii współczesnej poezji japońskiej, Wiśnie rozkwitłe pośród zimy (Kokusai-bunka-shuppansha). Kolejną pozycją była książka Zasmarkane dziecko bogów i inne baśnie japońskie, w którym opowiadano 39 pięknych bajek. Kontynuacją wspomnianej książki jest zbiór bajek pt. Urashima Tarō i inne baśnie japońskie. Autorka wszystkie opowieści ułożyła według porządku pór roku. Pierwsza baśń – podobnie jak w poprzednim tomie – to opowieść o Nowym Roku, zaś końcowa zawiera historię o ostatnim dniu starego roku.

Zadziwiający jest fakt, że choć takie opowieści, baśnie i podania zrodziły się w dawnych czasach, kiedy nie było jeszcze samolotów, to jednak możemy odnaleźć podobne ich wersje w różnych, najdalszych zakątkach świata. Tak się stało może dlatego, że ludzkie prośby i marzenia, smutki i cierpienia, strachy, złości i radości, szczęścia i nieszczęścia są odczuwane tak samo na całym świecie?

Równocześnie daje się zauważyć w tych opowieściach cechy specyficzne tylko dla danego regionu czy kraju – niepowtarzalne w innych częściach świata. Niech Państwo poszukają historii, które coś Państwu przypominają, a także takich, które mogłyby się zdarzyć tylko w Japonii.

Warto się zastanowić, czym japoński oni różni się od europejskich diabłów. Może to być ciekawe! Oni ma grube i krótkie różki, ale nie posiada ogona i na ogół nie nosi ubrań na górnej części ciała, w przeciwieństwie do europejskich diabłów, które lubią stroić się w arystokratyczne fatałaszki. Nie rzuca też czarów ani w nic się nie przemienia! A czy polski utopiec i japoński kappa nie są do siebie podobne? A co powiedzą Państwo na słowiańską Babę Jagę i japońską yamambę? Czy nie wydadzą się bardzo podobne?

Japońskie baśnie Kazyko Adachi to kopalnia wiedzy na temat kultury, obyczajów, języka Japonii. Edukacyjna lektura dla dzieci, młodzieży i dorosłych. Gatunek literacki jakim jest baśń najlepiej wyraża cechy narodu, pokazuje barwność i tradycję Japonii. Książka ukazała się z okazji 100. lecia stosunków dyplomatycznych Polski i Japonii. Będzie więc także pretekstem do podkreślenia ważnej wymiany dyplomatycznej, kulturowej między Polską i Japonią. Kazuko Adachi jest wspaniałą ambasadorką Japonii w Polsce.

 

 

Książka dostępna jest w serwisie